Neve: ‘Stormy Weather’ causa caos nas viagens pelo
Norte - England
Jó 38:22. Ou
entraste tu até aos tesouros da neve, e viste os tesouros da saraiva,
29-30. De que ventre procedeu o gelo? E quem gerou a geada do céu? Como debaixo de pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.
Tempestades de neve varreram o país, hoje, trazendo o caos para quem foi viajar nas rodovias do Norte. Por Andrew Hough - The Telegraph e outros...
29-30. De que ventre procedeu o gelo? E quem gerou a geada do céu? Como debaixo de pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.
Tempestades de neve varreram o país, hoje, trazendo o caos para quem foi viajar nas rodovias do Norte. Por Andrew Hough -
Vídeo.
Com a Grã-Bretanha
preparada para uma outra investida do clima de Inverno, a neve começou a cair
esta manhã em meio a previsões de até quatro centímetros em muitas áreas.
A neve e o granizo é
esperado para bater grande parte do país ao longo dos próximos dias, antes o
tempo limpa por um dia no sábado, depois... mais "neve generalizada"
retorna no domingo e na próxima semana.
Hoje, o ‘Met Office’[serviço Metereológico] emitiu um aviso amarelo para ''todos estarem'' cientes de tempo severo em grandes partes
do país.
A Highways Agency,
pediu cautela nas estradas.
Soberania de Deus:
'O Met Office disse que a neve está sendo causado por um raro fluxo de ar canadense soprado 4.000 milhas através do Atlântico.'
Jó 37:10-12. Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
Também de umidade
carrega as grossas nuvens, e esparge as nuvens com a sua luz.
Então elas, segundo
o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes
ordena sobre a superfície do mundo na terra.Uma Frente de neve, que atingiu Escócia, esta manhã, é esperada que continue se movendo para baixo o país e está previsto para chegar East Anglia, antes do final do dia.
A neve é esperada
para se abater sobre o Sudeste ainda hoje, mas é mais provável cair como chuva
em Londres, disseram os meteorologistas. O tempo frio é esperado para durante
os próximos dias, com temperaturas que mergulham a - 4C à noite.
Voos foram suspensos
e atrasaram no aeroporto de Manchester, Leeds-Bradford e do aeroporto de
Belfast George Best.
Estradas estão traiçoeiras
pela neve e condições de gelo, com vários acidentes, incluindo um acidente
fatal no M60 em Blackley, em meio as "Snowy" condições.
Um homem, que não
foi identificado, foi morto depois de sua van ser envolvida na colisão
anti-horário entre as junções 20 e 19.
O ministro dos
Transportes do governo escocês, Keith Brown, exortou os viajantes a tomar
precauções.
Mais de 50 escolas
da Irlanda do Norte e Escócia foram fechadas.
A última onda de
frio vem menos de duas semanas após nevascas trouxe interrupção de escolas,
aeroportos e redes de tráfego.
Um porta-voz da
Agência de Rodovias disse auto-estradas e estradas A -tinha corrido bem durante
a maior parte do dia. Apenas a passagem de Woodhead A628, em Derbyshire, foi
fechada após problemas de visibilidade.
O Met Office disse
que a neve está sendo causado por um raro fluxo de ar canadense soprado 4.000
milhas através do Atlântico.
Um equipamento de
neve trabalha para limpar a neve de uma estrada em Abington, na Escócia. Imagem:
Danny Lawson / AP
Uma ovelha olha para
fora de um galpão coberto de neve em Penistone, South Yorkshire. Imagem: Anna
Gowthorpe / PA
Owen Humphreys/PA
Marie Weitzel: Eu
tirei essa foto no norte do Canadá. Este é o próprio gato Félix, que é um pouco do personagem.
Durante o último par de semanas, o que era uma vaga de frio, ele
observou os pássaros que comem da janela. Esta semana o clima esquentou e ele
decidiu colocar seu gênio do mal para trabalhar. Ele sobe e apenas
pacientemente senta e espera preguiçosamente para as aves - seu almoço - para
chegar a ele. Imagem: Marie Weitzel
Um motorista tenta dirigir em Braid Valley para Co Antrim, com a neve afetando muitas áreas nas rodovias Northern Ireland, onde as escolas estão fechadas - Paul Faith/PA
Anna Gowthorpe/PA
Parlamento britânico aprova legalização do casamento
gay
"Se o governo está levando isso a sério, deveria abolir a lei da união civil, abolir o casamento civil e criar uma nova lei válida para todas as pessoas, independentemente da sua sexualidade e do tipo de relação que elas tenham. Irmão com irmão e irmã com irmã, inclusive"
05 de Fevereiro de
2013
A Câmara dos Comuns do Reino Unido aprovou nesta terça-feira a legalização do casamento entre pessoas do mesmo sexo na Inglaterra e no País de Gales.
Romanos
1:19-27. Porquanto o que de Deus
se pode conhecer neles se manifesta, porque Deus lho manifestou.
Por isso também Deus
os entregou às concupiscências de seus corações, à imundícia, para desonrarem
seus corpos entre si;
Por isso Deus os
abandonou às paixões infames. Porque até as suas mulheres mudaram o uso
natural, no contrário à natureza.
E, semelhantemente,
também os homens, deixando o uso natural da mulher, se inflamaram em sua
sensualidade uns para com os outros, homens com homens, cometendo torpeza e
recebendo em si mesmos a recompensa que convinha ao seu erro.
DEBATES
O primeiro Ministro
Britânico David Cameron não compareceu ao Parlamento, mas falou sobre o tema em
entrevista à BBC quatro horas depois do início do debate.
"Os gays também
devem poder se casar. É uma questão de igualdade, mas também é algo que vai
tornar a nossa sociedade mais forte", afirmou. "É um grande passo à
frente para o nosso país, e eu estou orgulhoso de o nosso governo estar dando
este passo."
Deputados conservadores evocaram valores tradicionais
Na Câmara dos
Comuns, vários deputados conservadores evocaram valores tradicionais e
protestaram contra a proposta.
Roger Gale acusou o governo
de usar uma tática "orwelliana"
para alterar o sentido da palavra casamento.
No livro
"1984", de George Orwell, um regime totalitário manipula o sentido
das palavras para induzir a população a apoiar medidas draconianas.
Gale sugeriu, em tom
de ironia, que o próximo passo seria a legalização do incesto.
"Se o governo
está levando isso a sério, deveria abolir a lei da união civil, abolir o
casamento civil e criar uma nova lei válida para todas as pessoas,
independentemente da sua sexualidade e do tipo de relação que elas tenham.
Irmão com irmão e irmã com irmã, inclusive", afirmou.
A Câmara dos Comuns
do Reino Unido aprovou nesta terça-feira a legalização do casamento entre
pessoas do mesmo sexo na Inglaterra e no País de Gales, apesar da rejeição de
mais de 100 deputados conservadores, que se opuseram ao plano defendido por seu
líder, o primeiro-ministro David Cameron.
Em sua primeira
votação parlamentar, o projeto de lei foi apoiado por 400 deputados e rejeitado
por 175, após um longo e acalorado debate que durou cerca de seis horas.
A proposta que
legalizará o casamento gay na Inglaterra e no País de Gales (Escócia e Irlanda
do Norte já têm legislação a respeito) passa agora à fase de emenda e terá que
ser aprovada na Câmara dos Lordes antes de entrar em vigor. Cameron prevê que a
lei comece a valer em 2014.
Nenhum comentário:
Postar um comentário